un ǵüveç de primăvară

 

Colaj de versuri la întâmplare

Priveam dinafară fereastra
final de secol
din neguri, râsete de crocodil
– elle m’avait enfin retrouvé sans m’avoir cherché –
april is the cruellest month, breeding
cu cei șase-opt mii de ani ai mei,
sânt o pictură umedă – mă zvânt la soare
voi ieși din oglinzi ca să țip și să spun
cuvântul „tăcere” este mantra poeziei 

(am decupat din: Iulia Cibișescu - Ascunzișuri de măști, Maria Jorj - Esența uitării, Mihaela Handrea - Stau la masă cu îngerii mei, Jean-Luc Lagarce - Juste la fin du monde, T.S.Eliot - The waste land and other poems, Dora Pavel - Creier intermediar, Mircea Dinescu - Moartea citește ziarul, Vasile Macoviciuc - versuri pentru caii sălbatici, Jacques Jouet - Poeme de metrou)

this is a gift

 

Primăvară franţuzească, întoarce-te. Întoarce-te ca să nu mai uit jurnale vechi de 8 ani prin locuri publice, întoarce-te ca să nu mai sărut băieţi cu drag şi cu îmbrăţişări, întoarce-te ca să nu mai cunosc pe nimeni. Să merg  prin La Pépinière şi să mă minunez. Să ascult melodiile pe care mi le pui tu în braţe. Să-mi fie dor de acasă.  Şi de ea. Să-i fie şi ei dor de mine.

 

Mara, the Slavic goddess of death and winter

 

.. pentru că am întâlnit o grămadă de polonezi (blonzi şi blonde), ne-au invitat la o demonstraţie a ceea ce numesc ei alungarea frigului şi sărbătorirea primăverii. în loc de mărţişor, la sfârşitul lui martie, confecţionează o păpuşă – pe care o ard şi o aruncă în râu.  mai multe informaţii – aici , iar eu am să vă aduc poze.

camel à rouler

şi dia, în a 5-a zi la Nancy, intră sfioasă într-un micuţ magazin cu ţigarete şi ziare. cristina îi zise vânzătorului un camel a rouler, des feuilles et des filters. şi un dispozitiv micuţ-drăguţ.

în curtea facultăţii, aproape toţi ies şi încep să-şi construiască ţigarete. abia aştept să vină primăvara, să stau pe iarbă, cu bicicleta răsturnată lângă mine şi să citesc. apoi să merg la cursuri.

a ieşit soarele, de cum am vorbit eu de primăvară.

în Nancy nu sunt blocuri.

şi deseară mergem la o petrecere a studenţior japonezi.

Ioana mea dragă (de la Cluj) bea cappucino din ceaşca mea. si eu beau cafea din ceaşca ei. în fiecare dimineaţă mă trezesc şi merg să-mi fac o cafea. în fiecare.